Главная
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
        Апатиты – город мой     Правовая помощь     Родителям и педагогам     Хобби-клуб Версия   Главная Написать письмо Канал YouTube Вконтакте Карта сайта Контакты
Главная страница Выбор читателей Книги, которые Вы перечитываете...

Заложник времени

           Указом президента установлен День русского языка. Он будет отмечаться ежегодно, 6 июня, в день рождения великого русского поэта, основоположника современного русского литературного языка А.С. Пушкина. По большому счёту День русского языка должен стать у нас главным национальным праздником.

Что и говорить, указ долгожданный, своевременный. Ведь реформы министра антиобразования А. Фурсенко направлены на то, чтобы вытравить само понятие русского языка как государствообразующего.

Наш родной язык сейчас находится в очень сложном положении. Он осаждается со всех сторон: безграмотностью, безразличием, жаргоном, заимствованиями. Он уходит в прошлое: люди забывают, как, используя всё богатство русского, высказать свою любовь, раскаяние, боль.

Сегодня Россия всё меньше похожа на себя. Полчища иноплеменных (выражение А.С. Пушкина) слов всё больше теснят и берут в плен наше отчее слово.

В самом деле. Мы живём в мире брендов и трендов, бонусов и субсидий, рейтингов и драйвов, саммитов и кастингов, шлягеров и хитов, презентаций и инаугураций, бутиков и шопов. Мы живём в мире триллеров и блокбастеров с киллерами и путанами. Мы живём в мире ток-шоу для выпуска пара. Это время спикеров и мэров, менеджеров и дилеров, шоуменов и продюсеров, инвесторов и олигархов. Так чужеземная лексика демонстрирует победное шествие ненасытного российского капитализма.

Теперь обратимся к нашему прошлому. Подавляющее большинство новых слов, созданных в советское время, являются исконно русскими: изба-читальня, ударник, передовик, пятилетка, воскресник, дружинник, самбо (самозащита без оружия), громкоговоритель, атомоход, холодильник, пылесос и многие другие.

А вы можете вспомнить, какие новые слова отечественного происхождения вошли в русский язык за последние два десятилетия? Я, признаюсь, с трудом. Разве что беспредел, силовики, париться (в смысле «мучиться»)… Пожалуйста, дополните меня.

Однако вернёмся к заимствованиям. Сегодня русский язык стал заложником времени. Его захлестнул настоящий вал иноязычных слов. При этом многие из них употребляются без надобности, ведь есть свои равнозначные. Скажите, почему, к примеру, вместо привычных слов отбор, кинопробы внедряется английское кастинг? Кстати, первоначально оно означало «выбраковывать лошадей».

Как тут не вспомнить завет гения русской критики В.Г. Белинского: Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, – значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.

К сожалению, забыт замечательный почин великого русского учёного М.В. Ломоносова, заменившего ряд иностранных терминов на русские. Например, бергверк – на рудник, пироскаф – на пароход, оксигениум – на кислород.

И в более поздние времена находили удачные замены иноязычным словам. Так, вместо аэронавта мы стали говорить лётчик, вместо геликоптера – вертолёт. А что сейчас мешает найти аналоги некоторым иностранным терминам?

И в заключение. Каким станет День русского языка, зависит от каждого из нас, не так ли? Родной язык нас никогда не предавал. Не предадим и мы его. Будем изучать, будем беречь его.

У любимого мною поэта Ярослава Смелякова есть замечательное стихотворение, которое так и называется «Русский язык» (1966 г.). Приведу заключительные строки:

Владыки и те исчезали

мгновенно и наверняка,

когда невзначай посягали

на самую суть языка.

30 июня 2011 г.
 
 
Голосование
Какие семейные традиции передаются из поколения в поколение в вашей семье?
 
Читать подано
Татьяна де Ронэ «Дом, в котором меня любили»

  

Яндекс.Метрика