Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта
Изображения

Параметры



Версия Обычная версия сайта
Пушкинское слово – бессмертно

175 лет назад оборвалась жизнь первого поэта России. В день памяти Александра Сергеевича Пушкина мы склоняем голову перед его творческим подвигом, ощущая поэта своим современником. С особой силой сознаём, насколько народен Пушкин. Без него нельзя понять русский характер. Без него нельзя понять мир, в котором живём. Через него мы постигаем богатство и красоту родного языка. Как же замечательно сказал выдающийся наш литературовед Николай Николаевич Скатов: «Пушкин остаётся первым и вечным учителем всякого говорящего и пишущего на русском языке».

Согласитесь, уважаемый читатель: не всех хватит на Пушкина, Пушкина хватит на всех. Это и есть счастье по имени Пушкин.

 

***

Как известно, Н.М. Карамзин образовал для русского языка по французскому образцу довольно много новых слов. Однако создателем русского литературного языка стал не он, а Пушкин, не создавший ни одного нового слова. Дело в том, что Карамзин был ориентирован на подражание чужому, Пушкин же - на открытие своего. Вот пример. Из слова блестеть он извлёк почти полтора десятка (!) значений и оттенков: ...блеснул мороз. И рады мы проказам матушки зимы; ...и речка подо льдом блестит; ...блеснуть и улететь; ...театр уж полон; ложи блещут; ... заря блестит невестой молодою; ...в синем небе звёзды блещут; ...а мы, ничем мы не блестим. И т.д. и т.д.

 

***

Обратимся к библиотеке поэта, хранящейся ныне в Пушкинском Доме (Институт русской литературы). Она включает книги на 14 языках. Жадный к чужим языкам, Пушкин оставался всегда на почве своего языка. Недаром, по воспоминаниям П.А. Вяземского, «оскорбление русскому языку принимал он за оскорбление, лично ему нанесённое».

К слову сказать, для нескольких поколений русской элиты французский язык был предпочтительнее родного. Ведь даже такой патриот, как министр просвещения С.С. Уваров, главные сочинения писал по-французски.

Пушкин был первый, кто открыто вошёл в живой океан русского разговорного языка. Он высоко ценил народную речь, её свежесть, простоту и чистосердечность выражений.

Заметим: Пушкин первым среди писателей объездил всю Россию. Почти 35 тысяч вёрст проехал он по дорогам России - То в коляске, то верхом, То в кибитке, то в карете, То в телеге, то пешком... Поэт собирал и записывал народные песни, сказки, пословицы. В «Капитанской дочке», напомним, он привёл более 30 народных изречений. Так, в уста Пугачёва вложил поговорку Казнить так казнить, миловать так миловать.

 

***

Сегодня Пушкин не просто современен - он обжигающе современен. Вот только несколько его фраз: В поле бес нас водит, видно, Да кружит по сторонам; Наш век - торгаш; в сей век железный Без денег и свободы нет; Мне всё послушно, я же - ничему; Всяк суетится, лжёт за двух, И всюду меркантильный дух; Слишком часто разговоры принять мы рады за дела.

Неужели это сказано не сегодня?

Александр Сергеевич учит нас не падать духом. В самом деле, с нами неиссякаемое жизнелюбие гения России, его вера в человека, в народ.

А сейчас предоставим слово поэту-фронтовику, лауреату Ленинской пре­мии Егору Исаеву. Его стихотворение называется «Язык Пушкина»:

Его язык - язык волненья:

Волна к волне, к строке строка,

Как образ чудного мгновенья,

Опередившего века.

Он - свет с небес, он -

дождь из тучи,

Он лиры свет и блеск

меча...

В нём - зимний лес и сад

цветущий,

И на столе творца - свеча.

9 февраля 2012 г. 

Вернуться к списку статей Е. Савшак "Родную речь только нам сберечь" 

 
Понравилcя материал? Поделись с друзьями!

Голосование

Какие мероприятия Вы активно посещаете в библиотеке?
 

Поиск по сайту

Читать подано

Джойс Р. «Невероятное паломничество Гарольда Фрая»